Image Alt
Contactez-nous

Contact Us

Social Network

For our news, follow us on social networks

Subscribe to our newsletter

* indicates required

Please read this BEFORE contacting us / Merci de lire AVANT de nous écrire

We receive a huge number of applications. Nous recevons une quantité énorme de candidatures.

Generally speaking, our schedule is fully booked for the next few years.
Please do not send your scripts by email any more.
We do not have the capacity or the time to read everything or reply to everyone. We do our best, but it is impossible for us to keep up with the flood of submissions.

De manière générale, notre planning est full pour les prochaines années.
S’il vous plait n’envoyez plus vos scénarios par email.
Nous n’avons pas les capacités ou le temps de tout lire ou de répondre à tout le monde. Nous faisons de notre mieux, mais il nous est impossible de suivre le flot de vos envois.

DIRECTOR / RÉALISATEUR·RICE

Please be aware that when we are looking for new directors, we meet them at film markets. Your screenplay may be incredible, but what interests us is seeing what you can do with a camera, first and foremost.
We adhere to the standard practice of requiring a significant number of short films before considering a feature film, regardless of your talent.

Generally speaking, if you do not live in Belgium, it will certainly be difficult for us to work with you.
For co-production proposals, please approach us first with a producer in your own country.

Sachez que lorsque nous cherchons de nouveaux réalisateurs, nous les rencontrons sur les marchés du film. Votre scénario peut être incroyable ce qui nous intéresse c’est de voir ce que vous savez faire avec une caméra, d’abord.
Nous respectons les règles d’usages d’un nombre conséquent de courts métrages avant d’envisager un long métrage, et ce, quelque soit votre talent.

De manière générale, si vous ne vivez pas en Belgique, il nous sera certainement difficile de travailler avec vous.
Pour les propositions de coproductions, venez d’abord avec un producteur dans votre pays.

SCREENWRITER / SCÉNARISTE

If you are neither Walloon nor Belgian (resident), it will certainly be difficult for us to work with you. If you are a Walloon screenwriter with no ambitions to become a director, you can first send us your cinema-related CV.

De manière générale, si vous ne vivez pas en Belgique, il nous sera certainement difficile de travailler avec vous. Si vous êtes un·e scénariste wallon·ne, sans ambitions d’être réalisateur·rice, vous pouvez nous envoyer d’abord votre CV cinéma. S’il vous plait n’envoyez pas vos scénarios.

INTERNS / STAGIAIRES

We only consider internships under a school agreement. Preferably, we are looking for profiles in production, graphic design or community management.

Nous envisageons uniquement les stages sous convention école. De préférence, des profils de production, de graphisme ou de community manager.

CAST

Do not send large attachments; your message will be deleted immediately. Please provide links to your showreels instead.

N’envoyez pas de pièces jointes trop lourdes, votre message sera immédiatement supprimé. Privilégiez les liens vers vos showreels.

TECHNICIANS

For all other technicians, your CVs are filed and we will contact you if your profile matches the requirements of one of our productions.
If you are neither Walloon nor Belgian (resident), it will certainly be difficult for us to work with you.

Pour le reste des techniciens, vos CV sont classés et nous vous contactons si votre profil correspond au besoin d’une de nos productions.
De manière générale, si vous ne vivez pas en Belgique, il nous sera certainement difficile de travailler avec vous.

Thank you / Merci

Office
Billing Address

17 rue de Berghes
4020 Liege – BELGIUM

OKAYSS srl
VAT : BE0734.974.938

Write Us – Écrivez-nous